LoveRead.info » Книги » Романы » Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо

Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо

Книгу Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

619 0 14:17, 08-05-2019
Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо
08 май 2019
Автор: Джуд Деверо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
+1 1

Книга Бархатные горы [= Бархатная страна ] - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно без регистрации

Шотландцы всеми силами души ненавидели "проклятых англичан", огнем и мечом покоривших их земли… Почему же прекрасная Бронуин Макэррон, забыв о гордости, подарила свое сердце одному из завоевателей?Англичане презирали шотландских горцев, считая их дикарями… Почему же для надменного аристократа Стивена Монтгомери именно шотландская дикарка стала любовью, счастьем и смыслом жизни?Бронуин и Стивен готовы на все, лишь бы защитить свое счастье.И если для того, чтобы быть вместе, им придется противостоять своим семьям, - разве это высокая цена для истинной страсти?..
    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 87
    Перейти на страницу:

    — Тише! — прошептала она. Рука ее затекла — тело мужа покоилось на ней дольше часа.

    Напряженно вслушиваясь в звуки, Бронуин разгребала листву. Глаза ее хорошо видели в темноте, а доносящиеся звуки выдавали близость источника. Она побежала туда, оторвала большой кусок материи от нижней юбки и намочила. Нагнувшись над Стивеном, смочила ему губы и промыла рану на затылке. Рана была невелика, но опасна. Возможно, задет мозг.

    Он открыл глаза и посмотрел на нее. Лунный свет посеребрил его глаза.

    — Кто я? — спросила она тихо, заботливо. Лицо его было серьезным, будто он раздумывал над ответом.

    — Голубоглазый ангел, который делает мою жизнь адом и раем одновременно.

    Она осуждающе покачала головой и показала ему окровавленную ткань.

    — К сожалению, ты для меня то же самое. Стивен попытался сесть. Бронуин поддержала его, на что он вопросительно поднял бровь.

    — Разве мои дела так уж плохи?

    — Что ты имеешь в виду?

    — Раз я не могу сам подняться — значит, дела плохи.

    — Не надо было мне укрывать тебя, пусть бы нашли, — съязвила она.

    — Голова раскалывается, мне не хочется спорить сейчас. А что, скажи на милость, ты сделала с моей спиной? Загнала в нее стальные гвозди?

    — Ты упал с лошади, — объяснила она не без злорадства. — Я вижу, надо рассказать все сначала, — подытожила она, видя его недоумение.

    — Да, я был бы тебе признателен, если бы ты начала сначала, — сказал он, потирая спину и держась за голову.

    Бронуин изложила ему план Дейви в отношении него самого.

    — И ты, конечно, согласилась, — прямо сказал Стивен.

    — Конечно, нет!

    — Но почему?! Избавившись от меня, ты решила бы некоторые свои проблемы. Почему же ты не пошла на это?

    — Не знаю, — тихо ответила она.

    — Ему не откажешь в логике, план великолепен.

    — Не знаю! — повторила она. — Я не верю ему. На этом самом месте, когда мы лежали с тобой под листьями, я услышала, как он сказал, что хочет… убить нас обоих.

    — Я догадывался об этом.

    — Каким образом?

    Он погладил ее черные волосы.

    — Хотя бы по числу стрел, пущенных в тебя. И по тому, как они отрезали нас двоих от наших людей. Ты потрясена этим, не так ли?

    Она подняла голову.

    — А как бы ты себя чувствовал, если бы тебе сказали, что один из твоих братьев только что намеревался убить тебя?

    Даже в темноте было видно, как побледнело лицо Стивена.

    — Это невозможно, — проговорил он. — Давай не будем об этом. Где мы?

    — Не имею представления.

    — Где все наши люди? Куда они делись?

    — Я всего только женщина, разве ты не помнишь? Что я могу знать о военной стратегии?

    — Бронуин!

    — Я действительно не знаю, где мы. Если наши люди не найдут нас, они вернутся в Лейренстон; значит, и нам надо добираться туда. — Тут она повернула голову, прислушиваясь. — Тише! Кто-то идет. Надо спрятаться!

    Первым импульсом Стивена было встретить врага открыто, но он был безоружен, не считая кинжала, и к тому же неизвестно, сколько людей приближаются к ним.

    Бронуин потащила его за руку вперед. Они залегли за стенкой каменного кряжа, на мягкой листве, и сосредоточились на приближающихся к ним людям. Эти двое были скорее всего просто охотники — охотники за дичью, а не за женщиной-вождем и ее мужем.

    Стивен сделал жест, означавший, что он хочет спросить у них кое-что, но Бронуин остановила его. Он удивился, но промолчал.

    — Это не люди Дейвида, — заключил Стивен, когда двое отошли на безопасное расстояние.

    — Хуже, — проговорила она. — Это люди МакГрегора.

    — Как ты узнала? Не хочешь ли ты сказать, что знаешь каждого из них в лицо?

    Бронуин покачала головой, осуждая его ненаблюдательность.

    — У них на шляпах кокарды с цветами и инициалами МакГрегора. — Стивен с восхищением оценил ее ночное зрение. — Теперь я знаю, где мы, — сообщила девушка.

    — Он повернулся к ней и вздохнул.

    — Не говори, — попросил он. — Дай отгадать. Мы на землях МакГрегора. У нас нет ни лошадей, ни оружия, ни денег, ни еды. За нами охотится твой брат, а МакГрегор был бы рад увидеть две наши головы, принесенные ему на блюде.

    Бронуин повернулась к нему и внезапно хихикнула. Стивен изумленно посмотрел на нее и тоже начал улыбаться.

    — Ситуация безнадежная, ты не находишь? — Она кивнула; глаза ее смеялись. — Но никакой причины для смеха я не вижу.

    — Абсолютно никакой.

    — И все-таки почему-то смешно.

    Она захохотала вместе с ним.

    — Завтра мы, может быть, уже не будем смеяться.

    — Так что ты собираешься делать в нашу последнюю ночь на этой земле?

    — Нас могут обнаружить в любую минуту, — вполне серьезно напомнила девушка.

    — Так давай устроим им представление?

    — Например?

    — Предоставим им возможность увидеть парочку веселящихся лесных божеств, абсолютно нагих к тому же.

    — А ты не находишь, что ужасно холодно? — жеманно спросила она, кутаясь в свой плед.

    — Держу пари, что сейчас нам станет жарко, — ответил Стивен. — Я знаю чудесный способ согреться.

    — В таком случае… — Бронуин поднялась и, не договорив, нырнула в его объятия.

    Стивен удивленно вскрикнул, потом засмеялся.

    — Жаль, что я не догадался привезти тебя во владения МакГрегора раньше.

    — Молчи, англичанин! — приказала она, упоенно целуя его.

    Никто из них двоих и не вспомнил, что они ютятся на краю крутого уступа. Отчаянность их положения сделала их невосприимчивыми к опасностям более мелким, но и более близким.

    Бронуин первая потеряла равновесие, стаскивая с себя юбку. В следующую секунду она уже катилась вниз с горы. Стивен попытался схватить ее, но не успел, а, перевесившись, покатился вслед за ней.

    Они приземлились вместе, два нагих тела и вихрь листвы.

    — С тобой все в порядке? — спросил Стивен.

    — Будет в порядке, если ты слезешь с меня. Ты меня придавил.

    Вместо того чтобы исполнить желаемое, он прижал ее к земле.

    — Что-то раньше ты не жаловалась на мой вес. Она улыбнулась и закрыла глаза.

    — Временами ты совсем ничего не весишь. Лишь только он продолжил «представление», как что-то огромное и тяжелое ударило Стивена в спину. Он рухнул на Бронуин, затем, сделав усилие, обернулся, защищая ее своим телом.

    1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки